콘텐츠
스페인어를 마스터하는 사람들조차도 비즈니스 서신을 종료 할 때 종종 의문의 여지가 있습니다. 때로는 유쾌하게 다른 시간을 진지하게 마무리해야하지만 전문적인 음색으로 항상 마무리해야합니다. 어떤 사람들은 수령인의 문화에 대한 존경의 신호로 포르투갈어로 편지를 쓰고 스페인어로 끝내기를 원하지만, 어떤 단어를 사용할 지 모르며 이상하고 다른 언어로 듣고 싶지 않습니다. 이 목적을 위해 적절한 표정이 많이 있습니다. 일치하는 색조와 스타일에 따라 다릅니다.
지침
-
구두점은 포르투갈어와 같이 카드가 닫힙니다. 마지막 인사말 뒤에는 쉼표와 서명이옵니다.
-
끝내기위한 가장 보편적이고 정중 한 방법은 포르투갈어로 "안부"에 해당하는 "주의 깊게"사용하는 것입니다. 보다 공식적인 것을 원하면, "인사"또는 "인사"를 사용하여 둘 이상의 사람에게 보내는 편지를 보내십시오.
-
좀 더 비공식적 인 메시지를 쓸 때는 포르투갈어로 "진심으로"끝내십시오. 또 다른 비슷한 옵션은 "따뜻한 인사"입니다.
-
"준비된 뉴스를 기다리는 것"은 문자 그대로 "나는 잠깐 응답을 기다리고 있습니다"라는 의미의 결말입니다. 이 폐쇄는 특히 수령인에 대한 존경심을 불러 일으키지 않지만 대부분의 비즈니스 서신에 적합합니다.