콘텐츠
온라인으로 번역하기 위해 지불해야 할 몇 가지 방법이 있으며 그런 식으로 일할 수있는 많은 이점이 있습니다. TranslatorsCafe.com의 Arthur Borges는 "원하는 시간에 원하는 시간에 자유롭게 관리 할 수있는 자신 만의 상사가되는 것"이라는 장점 중 하나를 나열합니다. 이러한 종류의 작업을 찾는 열쇠는 광고하고 온라인 상에 존재하는 것입니다.
지침
서비스를 제공하기 위해 번역 웹 사이트에 등록하십시오. (Fotolia.com에서 Cambo로 결혼식 등록 이미지)-
ProZ 및 Aquarius와 같은 웹 사이트에 등록하여 번역 서비스를 제공하십시오. ProZ 번역가 인 니콜라스 페레이라 (Nicholas Ferreira)는 사이트에서 무료 계정을 사용하고 얼마를 구입할 것인가를 고려한 후 도구 및 기능이 포함 된 무료 계정을 제안합니다.
-
서비스를 광고하십시오. 번역 작업 검색을 시작할 때이 단계에는 아마도 시간이 걸릴 것입니다. 잠재 고객이 사용할 수있는 이력서가있는 전문 웹 사이트를 만드는 것을 고려하십시오.
-
프리랜서 번역가의 웹 사이트에서 활동하십시오. 포럼에 게시하고 다른 번역가가 모국어로 특정 용어를 알아야 할 때 도움을줍니다. 그렇게하면 번역사가 추천 할 수없는 일부 직무를 얻을 수 있습니다.
-
각 클라이언트와 함께 최대한 노력하십시오. 용어 나 개념을 번역하는 방법을 모르는 경우 다른 번역가의 도움을 요청하십시오. 고품질의 작품을 제작함으로써 고객은 앞으로 귀하의 번역본으로 돌아가거나 더 많은 고객을 귀하에게 전달할 것입니다.
어떻게
- 번역가로서의 경력을 시작할 때, 선택할 직업의 유형에 대해 융통성을 발휘하십시오. 번역 프로그램은 작업량이 증가함에 따라 도움이 될 수 있습니다.