콘텐츠
히브리어와 아랍어 간의 복잡한 관계는 오늘날 이스라엘뿐만 아니라 세계의 다른 지역에서도 문화적, 종교적, 의사 소통 적 중요성 때문에 중요합니다. 언어는 오늘날 히브리어와 아랍어가 언어의 발음과 구조에서 유사점을 갖도록 서로 영향을 미쳤습니다. 언어 교환은 특히 아랍과 유대인 공동체 간의 의사 소통을 논의 할 때 중요합니다. 언어 적 유사성은 현대 세계에 존재하는 역사적 관계를 보여줍니다.
이스라엘의 언어
아랍어와 히브리어는 모두 이스라엘 국민의 공식 언어로 인식됩니다. 아랍어는 처음에는 이스라엘의 아랍인들이 주로 사용했지만, 정부는 히브리어와 함께이 언어를 공식 언어로 채택하기로 결정했습니다.
소리와 문자 이름
히브리어와 아랍어 알파벳 모두 소리, 이름 및 경우에 따라 유사한 해석이있는 문자를 가지고 있습니다. 메루 재단에는 통역에 따라 두 알파벳의 소리를 비교하는 표가 있으며, 공통 해석 적 의미에 해당하는 각 문자를 연결합니다. 예를 들어 아랍어 알파벳의 첫 글자 인 alif는 "Allah"(신)를 의미하고, 히브리어 알파벳의 첫 글자 인 aleph는 "master"를 의미합니다. 메루 재단은 두 단어가 공유하는 의미가 "의식적"이라고 제안했습니다.
단어 발음
셈족 어인 아랍어와 히브리어 모두 비슷하게 들리고 비슷한 의미를 공유하는 단어가 있습니다. "내 이름은"이라고 자신을 표현하는 것은 두 언어 모두에서 매우 비슷하게 들립니다. 아랍어에서는 "ismee"로, 히브리어로 "shmee"라고합니다. 아랍어는 히브리어가 쓰여진 후에 널리 사용 되었기 때문에 아랍어는 그 언어의 영향을받습니다. 히브리어가 구어로서 인기를 되찾았을 때 그 언어는 아랍어의 영향을 받았습니다.
쓰기 방향
아랍어와 히브리어는 모두 오른쪽에서 왼쪽으로 가로로 작성됩니다.
니 쿠드 포인트와 스트로크
히브리어 알파벳에는 모음이 없으며 초기 셈족 알파벳에서 흔히 볼 수있는 기능입니다. 그 후 알파벳에 nikkuds (점)를 부착하여 글자의 소리를 표현했습니다. Nikuds는 원래 히브리어 문자에 추가 된 작은 점과 대시입니다. 아랍어는 또한 문자를 더 명확하게하기 위해 발달 후 한 번에 알파벳에 추가 된 모음을 나타내는 표시가 있습니다.